移動版
在這裏認識香港



【流行音樂】草蜢《Grasshopper》
作者:Muzikland   來源:橙新聞    2019-12-10 14:10
八十年代,香港也有一隊草蜢,由蔡一智、蔡一傑兄弟和蘇志威組成,是香港極具代表性的跳唱組合。一九八五年,三人以歌曲〈一起衝〉參加第四屆新秀歌唱比賽,雖然落敗而回,但三隻草蜢仔的跳唱得到梅艷芳賞識,邀請他們為歌曲伴舞,之後梅更擔任他們的經理人,讓草蜢仔隨她到世界各地登台。

【識港網訊】八十年代,香港受歐美及日本的音樂潮流影響,許多歌手都走東洋青春偶像路線,日本有苦柿隊、少年隊,香港也有一隊草蜢,由蔡一智、蔡一傑兄弟和蘇志威組成,是香港極具代表性的跳唱組合。

一九八五年,三人以歌曲〈一起衝〉參加第四屆新秀歌唱比賽。一般參賽者都是找別人的歌來唱,但他們卻以苦柿隊的單曲〈處女的衝擊〉親自填上新詞迎戰,認真有誠意,可惜最終落敗。該屆金銀銅得獎者分別是杜德偉、蘇永康和林楚麒,而奪得最突出台風創新獎的是莫鎮賢,至於其他落敗但其後又在樂壇發展的,還有江欣燕、黃寶欣、吳國敬、瞿培英、李克勤、周慧敏、陳雅倫、李明珠及梁雁翎,尚有當時叫「草蜢仔」的草蜢。雖然落敗而回,但三隻草蜢仔的跳唱得到梅艷芳賞識,邀請他們為歌曲伴舞,之後梅更擔任他們的經理人,讓草蜢仔隨她到世界各地登台,及教導他們唱歌跳舞、台風、說話應對,甚至安排簽約寶麗金,推出唱片。

一九九O年, 草蜢推出專輯《Grasshopper》, 已是他們簽約寶麗金三年間第六張專輯,經過〈飛躍千個夢〉、〈暫停.開始過〉、〈舊唱片〉、〈ABC〉、〈紅唇的吻〉及〈歲月燃燒〉等快慢歌曲,他們已被樂迷接受,再以一曲〈失戀〉奠定他們在樂壇的位置。來到這張《Grasshopper》,可以說是草蜢脫胎換骨的唱片,而且野心頗大。唱片Side A 是節奏動感的快歌,Side B 則是一連串的抒情慢歌,展現草蜢動靜皆宜的音樂風格。

Side A 由唐奕驄以琴鍵及電腦程式,製作達一分多鐘的〈序〉開始,然後隨即轉入改編歌〈物質女郎〉。原唱者是英國的Adventures of Stevie V,其實不為港人熟悉,但原作卻是英國流行榜三甲位置作品,更衝上美國跳舞歌曲榜冠軍,是一首很有格調的跳舞作品,周禮茂借用了原作的Dirty Cash概念,來形容草蜢口裏的物質女郎;兩年後再由何啟弘填詞,成為了國語版〈這一次換我玩〉。

〈火之界〉改編自同期Calypso音樂名人DavidRudder的歌曲,雖然這也是舞曲,但它的調性與一般流行曲迥異,整首曲子經常徘徊着前奏般的旋律,就像是山雨欲來卻還未來,有種何時才進入正歌的期待,非常特別。數年後,Muzikland 無意間看電影Wild Orchid時,聽到原曲,興奮莫名;但兩者比較之下,個人認為草蜢版本更出色。一九九二年草蜢亦打造了國語版〈愛情嘉年華〉收錄於台灣國語專輯《讓你哭紅了眼睛》。同年,草蜢再有一個粵語版的Remix Rave Zone Version。

一九八九年,寶麗金引入了台灣歌手庾澄慶的唱片《讓我一次愛個夠》,因張學友主唱了這標題歌的粵語版〈只願一生愛一人〉,讓這位台灣唱作人開始在香港享有知名度,許多行內人也很欣賞他的音樂才華。草蜢改編他同一專輯的〈整晚風音樂〉為〈夜是跳舞版〉。或許因為當時台灣的錄音質素跟香港仍有距離,草蜢版在錄音及編曲水準較為上乘。

〈蜘蛛女之吻〉充滿黑人音樂節奏,卻原來出自倫永亮手筆。這位音樂人從美國回流,音樂創新,深受行內人欣賞,可惜他的作品,往往為別人縫製的嫁衣更受大眾歡迎。當時他為林憶蓮及梅艷芳寫下許多優秀的水準之作,已屬炙手可熱的製作人。唱片廣告以大膽演繹、撲朔迷離之作來形容〈蜘蛛女之吻〉,此曲屬專輯第一首主打歌,更登上TVB勁歌金曲流行榜冠軍,翌年草蜢再在其國語專輯《忘情森巴舞》中灌錄國語版〈跟着你容易迷路〉。無巧不成話,倫永亮也主唱過一首跟蜘蛛相關的歌,不過那首一九八七年的〈午夜蜘蛛〉是改編歌。

〈友情熱熨斗〉改編自加拿大歌手Cindy Valentine 前一年的歌曲Never Gonna Be The Same Again 。這選曲比較特別,因為原曲屬電影歌而知名,但實際上沒有推出過唱片。可見,草蜢這張唱片挑選的改編作品,大有翻箱倒籠的心思!兩年後,草蜢再灌錄了國語版〈意外〉。歌曲完結後,續上一段一分四十八秒由唐奕驄製作的音樂,為這一面舞曲作結,但換在不分A、B 面的CD,這段音符更適合形容為間場音樂,隨後,換上了截然不同的浪漫情懷。

翻去唱片Side B,第一首為中版節奏歌曲〈離不開〉,原曲是一九七四年美國女歌手Minnie Riperton的冠軍單曲,許多人覺得它的歌詞充滿挑逗性,不過事後這主人翁聲稱那是對女兒的愛。草蜢的改編較為有時代感,沒有依據原唱的海豚音,意念接近同年跳舞組合Massivo的翻唱版。此曲由小美填詞,雖是第二主打但流行榜成績平平;翌年再在Lonely EP,收錄了一個加入Rap Talk及色士風Solo的〈離不開(浪漫的春天)〉版本,加重了Hip Hop氣息。至一九九二年在台灣推出時,則易名為〈離不開之神魂癲倒版〉,此曲另有國語版〈好浪漫〉,由何啟弘填詞,為同一歌曲變身、變身再變身!

〈愛妳〉改編自Mercedes Blue的B-Sides 單曲Cryin’ In My Sleep ,雖然在專輯中也是Side Track,但其實非常悅耳,改為國語版〈讓你哭紅了眼睛〉後,即成為國語專輯的標題歌。每首歌似乎都因天時地利人和而改變命運,同屬改編歌的〈珍惜這份緣〉,是唱片廣告的點題之作,宣傳為「草蜢深情款款,為您唱盡緣份感覺」;化身為國語版,則是〈今夜不可以〉。

〈一個無夢的晚上〉由蔡一智作曲,簡寧填詞,Fundamental 樂隊成員陳光榮編曲, 這本是第二屆「CASH 流行曲創作大賽」的季軍作品,比賽時由譚耀文演繹,但灌錄唱片時則換上草蜢上陣。稍後,國語版再由蔡一智親自填詞,成為〈無夢的夜晚〉,與粵語版意念相近。

〈再會〉放在全碟最後,恰如為唱片作一個總結,原曲是一九六一年的老歌Daddy’s Home ,但廣泛受到注意的, 是一九八一年英國金童子Cliff Richard 在其Wired For Sound 專輯中,收錄了一個現場演唱版本, 並作單曲發行。編曲的Joey Villanueva 沒有跟隨任何一個版本,新編曲保留懷舊氣息,平實又帶點浪漫,非常耐聽!歌曲中的復古Doo-Wop 合音,由譚錫禧編寫, 加添了可聽性。

~後記~

儘管Muzikland 在八十年代也聽近藤真彥,但對苦柿隊那種少年合唱團,卻沒多大好感。故此,當草蜢仔開始灌錄唱片,我對〈飛躍千個夢〉也提不起興趣。後來,因在一家Boutique聽到播放中的Remix 版〈ABC〉及〈紅唇的吻〉,感覺卻完全改變過來,好In !甚至立即買了該張RemixEP。不過,令到筆者對他們加深認識,還是因為那張Grasshopper The Best精選,除了快歌,也欣賞他們的抒情歌〈歲月燃燒〉與〈舊唱片〉,難得是他們把經典改編過來時毫不突兀,暢順得來令人聽得舒服。年前商台DJ 余宜發訪問草蜢時,他們曾透露很喜歡在每一張唱片,加入聽過的老歌,重新改編,這也是筆者注意他們慢歌的一個原因。

我得說草蜢很懂選曲, 如Laura Allen 的Slip And Slide(〈歲月燃燒〉)、Samantha Sang 的Emotions(〈舊唱片〉)、Minnie Riperton的Loving You (〈離不開〉) 或Cliff Richard 的Daddy’sHome(〈再會〉) 等, 這些原作在當時都不屬老掉牙的古早歌; 他們改編的時間距離原曲出版也大概是二十多年內,感覺仍貼近現代。他們把歌曲Update 了,卻仍保留平實的原貌;各填詞人為他們寫的新詞,也極具水準,並不老套,抒情雋永的金曲,也成為草蜢可聽性很高的歌。

一九九O 年,當草蜢推出《Grasshopper》專輯時,筆者正在澳門工作,因居住環境改變,購買唱片的習慣也由黑膠轉為CD了。工餘時間以外,音樂成為陪伴我消磨時間的朋友,就在剛開始注意草蜢時,也買了《Grasshopper》CD。當時筆者沒有電視、沒有收音機,到底他們這張專輯有多流行,有甚麼主打歌,實在一無所知;當我細味這張CD 時,正是不靠傳媒的外來影響力,由頭聽到尾!

聞說這張唱片銷量急挫了一下,幸好接下來的唱片Lonely把他們拉返高峰。事實上,這張專輯多首改編歌都改造得很有水準,入型入格。再者,筆者一直都喜歡製作唱片的統一概念,這張Side A動感、Side B抒情的流行曲唱片,風格鮮明,格調提高很多,卻不會曲高和寡。故此,在眾多草蜢賣得超好的暢銷專輯中,我情有獨鍾這一張。

草蜢

《Grasshopper》

出版商: Polygram Records Ltd., Hong Kong.

出版年份:1990

監製:黃祖輝/區丁玉

唱片編號:848 228-1

出版年份:1990

《香港流行音樂專輯101 ‧ 第二部(1987-1990)》

作者:Muzikland

出版社:非凡出版

出版日期:2019年7月

原文鏈接:http://www.orangenews.hk/culture/system/2019/12/06/010133656.shtml

责任编辑:leidl